-
1 ragione
fcontro la ragione — вопреки рассудкуperdere la ragione — потерять рассудокl'età della ragione — сознательный возраст2) рассудительность, здравый смысл, благоразумиеfredda ragione — холодная рассудочностьri(con)durre alla ragione — образумить, вправить мозги разг.dare campo / luogo alla ragione — быть благоразумнымla ragione comanda che si faccia così — здравый смысл велит поступить так3) довод, доказательство; основание, соображениеavevo le mie buone ragioni per farlo — у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступитьsostenere le ragioni del popolo — отстаивать народные интересыa maggiore / a più forte ragione — тем более, с тем большим основанием4) правота, справедливостьessere dalla parte della ragione — стоять за правое делоdare ragione a qd — признать кого-либо правым, отдать справедливость кому-либоa / di / con ragione — справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом разг.farsi una ragione di qc — примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-либо5) компетенцияa chi di ragione — кому следует / положено / надоragione di scambio эк. — внешнеторговый балансin ragione di... — из расчёта...7) (под)счёт, вычисление9) право; правотаfar valere le proprie ragioni — доказать собственную правоту10) уст. правосудие, юстицияsala della ragione — зал суда / судебных заседаний11) уст. прост. тоск. род; качество•Syn:intelletto, intelligenza, mente, criterio, senno, ragionevolezza, pensiero, raziocinio, ragionamento, buon senso, senso comune; argomento, argomentazione, logica; causa, cagione, motivo, movente, pretesto; diritto, fondamento, giustizia, giurisdizione; sorta, specie, qualitàAnt:••di santa ragione; come la ragione comanda — как следуетavere ragione di qd — одолеть / победить кого-либо -
2 ragione
ragióne f 1) разум, рассудок; ум, интеллект contro la ragione -- вопреки рассудку perdere la ragione -- потерять рассудок l'età della ragione -- сознательный возраст 2) рассудительность, здравый смысл, благоразумие fredda ragione -- холодная рассудочность ri(con)durre alla ragione -- образумить, вправить мозги (разг) venire alla ragione -- образумиться dare campoalla ragione -- быть благоразумным la ragione comanda che si faccia così -- здравый смысл велит поступить так non voler sentire ragione -- не внять рассудку, не хотеть ничего слышать 3) довод, доказательство; основание, соображение la ragione prima -- первопричина per ragione di (+ sost) -- из соображений (+ G) per ragione di economia -- из соображений экономии per ragioni di stato -- из государственных соображений per ragioni di varia natura -- по разным причинам per ragioni di servizio -- по служебным соображениям ragione di più per... -- лишнее основание <лишний повод>, чтобы... non senza ragione -- не без основания avevo le mie buone ragioni per farlo -- у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступить sostenere le ragioni del popolo -- отстаивать народные интересы ragione per cui... -- и потому..., а посему..., и поэтому... a maggiore forte ragione -- тем более, с тем большим основанием senza una ragione al mondo -- без каких-либо оснований 4) правота, справедливость avere ragione -- быть правым hai non ragione ma ragionissima -- ты более, чем прав essere dalla parte della ragione -- стоять за правое дело dare ragione a qd -- признать кого-л правым, отдать справедливость кому-л a ragione -- справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом( разг) farsi una ragione di qc -- примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-л 5) компетенция non Х di mia ragione -- это не входит в мою компетенцию a chi di ragione -- кому следует <положено, надо> 6) пропорция, отношение; процент ragione diretta -- прямая пропорциональность ragione di scambio econ -- внешнеторговый баланс in ragione di... -- из расчета... fuori di ragione -- чрезмерный; неразумный 7) (под)счет, вычисление domandare ragione -- требовать отчета mettere a ragione -- высчитывать 8) знаменатель( геометрической прогрессии); разность( арифметической прогрессии) 9) право; правота far valere le proprie ragioni -- доказать собственную правоту 10) ant правосудие, юстиция il palazzo della ragione -- суд, здание суда sala della ragione -- зал суда <судебных заседаний> sedere al banco della ragione -- быть судьей farsi ragione da sé -- самому расправиться 11) ant o pop tosc род; качество ragione d'essere -- право на существование; смысл жизни a ragion veduta -- по зрелом размышлении di santa ragione, come la ragione comanda -- как следует picchiare di santa ragione -- вздуть за милую душу rendere di pubblica ragione -- довести до всеобщего сведения, сделать всеобщим достоянием fare di pubblica ragione un libro -- опубликовать книгу avere ragione di qd одолеть <победить> кого-л -
3 ragione
ragióne f 1) разум, рассудок; ум, интеллект contro la ragione — вопреки рассудку perdere la ragione — потерять рассудок l'età della ragione — сознательный возраст 2) рассудительность, здравый смысл, благоразумие fredda ragione — холодная рассудочность ri(con)durre alla ragione — образумить, вправить мозги ( разг) venire alla ragione — образумиться dare campoalla ragione — быть благоразумным la ragione comanda che si faccia così — здравый смысл велит поступить так non voler sentireragione — не внять рассудку, не хотеть ничего слышать 3) довод, доказательство; основание, соображение la ragione prima — первопричина per ragione di (+ sost) — из соображений (+ G) per ragione di economia — из соображений экономии per ragioni di stato — из государственных соображений per ragioni di varia natura — по разным причинам per ragioni di servizio — по служебным соображениям ragione di più per … — лишнее основание <лишний повод>, чтобы … non senza ragione — не без основания avevo le mie buone ragioni per farlo — у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступить sostenere le ragioni del popolo — отстаивать народные интересы ragione per cui … — и потому …, а посему …, и поэтому … a maggiore forte ragione — тем более, с тем большим основанием senza una ragione al mondo — без каких-либо оснований 4) правота, справедливость avere ragione — быть правым hai non ragione ma ragionissima — ты более, чем прав essere dalla parte della ragione — стоять за правое дело dare ragione a qd — признать кого-л правым, отдать справедливость кому-л aragione — справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом ( разг) farsi una ragione di qc — примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-л 5) компетенция non è di mia ragione — это не входит в мою компетенцию a chi di ragione — кому следует <положено, надо> 6) пропорция, отношение; процент ragione diretta [inversa] — прямая [обратная] пропорциональность ragione di scambio econ — внешнеторговый баланс in ragione di … — из расчёта … fuori di ragione — чрезмерный; неразумный 7) (под)счёт, вычисление domandareragione — требовать отчёта mettere a ragione — высчитывать 8) знаменатель ( геометрической прогрессии); разность ( арифметической прогрессии) 9) право; правота far valere le proprie ragioni — доказать собственную правоту 10) ant правосудие, юстиция il palazzo della ragione — суд, здание суда sala della ragione — зал суда <судебных заседаний> sedere al banco della ragione — быть судьёй farsi ragione da sé — самому расправиться 11) ant o pop tosc род; качество¤ ragione d'essere — право на существование; смысл жизни a ragion veduta — по зрелом размышлении di santa ragione, come la ragione comanda — как следует picchiaredi santa ragione — вздуть за милую душу renderedi pubblica ragione — довести до всеобщего сведения, сделать всеобщим достоянием fare di pubblica ragione un libro — опубликовать книгу avere ragione di qd одолеть <победить> кого-л -
4 contro
1. prepandare contro qd — идти против кого-либоandare contro corrente — плыть против течения (также перен.)2) от, противrimedio contro il mal di testa — средство от головной боли3) о; кodio contro qd — ненависть к кому-либоdare contro il muro — удариться о стенкуappoggiare contro il muro — прислонить к стене, поставить у стеныdisegnarsi netto contro lo sfondo della finestra — чётко просматриваться на фоне окна4) ком.2. avvпротив, наоборотessere contro — быть противvotare contro — голосовать противdar contro — возражать; поступать наоборотper contro — зато, с другой стороны3. mпротивное, обратноеil pro e il contro — см. pro•• -
5 contro
cóntro 1. prep 1) против (+ G); вопреки, наперекор (+ D) contro vento -- против ветра contro voglia -- против желания contro la ragione -- вопреки рассудку andare contro qd -- идти против кого-л; противодействовать кому- л andare contro corrente -- плыть против течения (тж перен) ho votato contro di te -- я проголосовал против тебя 2) от, против (+ G) rimedio contro il mal di testa -- средство от головной боли 3) о (+ A); к (+ D) odio contro qd -- ненависть к кому-л dare contro il muro -- удариться об стенку appoggiare contro il muro -- прислонить к стене, поставить у стены disegnarsi netto contro lo sfondo della finestra -- четко просматриваться на фоне окна 4) comm: contro assegno -- (оплата) чеком contro pagamento -- (оплата) наличными 2. avv против, наоборот essere contro -- быть против votare contro -- голосовать против dar contro -- возражать; поступать наоборот per contro -- зато, с другой стороны di contro а) напротив б) bur, comm смотри на полях (надпись) 3. m противное, обратное contro ricevuta -- заказное (о письме) -
6 contro
cóntro 1. prep 1) против (+ G); вопреки, наперекор (+ D) contro vento — против ветра contro voglia — против желания contro la ragione — вопреки рассудку andare contro qd — идти против кого-л; противодействовать кому- л andare contro corrente — плыть против течения (тж перен) ho votato contro di te — я проголосовал против тебя 2) от, против (+ G) rimedio contro il mal di testa — средство от головной боли 3) о (+ A); к (+ D) odio contro qd — ненависть к кому-л dare contro il muro — удариться об стенку appoggiare contro il muro — прислонить к стене, поставить у стены disegnarsi netto contro lo sfondo della finestra — чётко просматриваться на фоне окна 4) comm: contro assegno — (оплата) чеком contro pagamento — (оплата) наличными 2. avv против, наоборот essere contro — быть против votare contro — голосовать против dar contro — возражать; поступать наоборот per contro — зато, с другой стороны di contro а) напротив б) bur, comm смотри на полях ( надпись) 3. m противное, обратное -
7 contro la ragione
нареч.общ. вопреки рассудку -
8 -M1455
шутл. вопреки Минерве, вопреки здравому смыслу, рассудку вопреки. -
9 рассудок
м.быть в полном рассудке — essere in pieno possesso delle proprie facoltà mentaliпомрачение рассудка — offuscamento della ragione -
10 -M1572
(1) без всяких правил, рассудку вопреки:Comunque sia, quando que' primi fumi furono saliti alla testa di Renzo, vino e parole cominciarono a andare, l'uno in giù e l'altre in su, senza misura né regola. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Как бы там ни было, но когда винные пары начали ударять в голову Ренцо, в его горло полилось вино, а из уст — слова без удержу и без толку.
См. также в других словарях:
Рассудку вопреки, наперекор стихиям — Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Чацкого (действ. 3, явл. 22), который говорит о «чужевластье мод», заставляющих россиян перенимать европейскую одежду «рассудку вопреки, наперекор стихиям». Употребляется: обычно … Словарь крылатых слов и выражений
рассудку вопреки, наперекор стихиям — нареч, кол во синонимов: 1 • вопреки здравому смыслу (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ВОПРЕКИ — ВОПРЕКИ, предлог с дат. (с род. канц. устар.). Наперекор, против чего нибудь, несмотря на что нибудь. Вопреки желанию. «Рассудку вопреки, наперекор стихиям.» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вопреки здравому смыслу — нареч, кол во синонимов: 1 • рассудку вопреки, наперекор стихиям (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
рассудку вопреки, наперекор стихиям — Ср. Но хуже для меня наш Север во стократ С тех пор, как отдал все в обмен на новый лад, И нравы, и язык, и старину святую, И величавую одежду на другую По шутовскому образцу: Хвост сзади, спереди какой то чудный выем, Рассудку вопреки, наперекор … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Рассудку вопреки, на перекор стихиям — Разсудку вопреки, на перекоръ стихіямъ. Ср. Но хуже для меня нашъ Сѣверъ во стократъ Съ тѣхъ поръ, какъ отдалъ все въ обмѣнъ на новый ладъ, И нравы, и языкъ, и старину святую, И величавую одежду на другую По шутовскому образцу: Хвостъ сзади,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Рассудку вопреки, наперекор стихиям — крыл. сл. Цитата из комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедова (1824), д. 3, явл. 22, слова Чацкого. Употребляется в значении: вопреки здравому смыслу … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
предрассудок — Это слово образовано по методу кальки с французского prejuge и буквально означает то, что предшествует рассудку, воспринимается вопреки рассудку … Этимологический словарь русского языка Крылова
Неблагоразумно — I нареч. качеств. Поступая вопреки требованиям благоразумия. II предик. Оценочная характеристика чьих либо действий, поступков как совершающихся необдуманно, вопреки рассудку, требованиям благоразумия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Неблагоразумно — I нареч. качеств. Поступая вопреки требованиям благоразумия. II предик. Оценочная характеристика чьих либо действий, поступков как совершающихся необдуманно, вопреки рассудку, требованиям благоразумия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ине́рция — и, ж. 1. физ. Свойство тела сохранять состояние покоя или движения, пока какая л. внешняя сила не заставит его изменить это состояние. Он скомандовал остановить машину. Сейнер еще некоторое время двигался по инерции. Чаковский, У нас уже утро. 2 … Малый академический словарь